Professora de Língua e Literatura Russa da Universidade Federal Fluminense (2015). Graduação e mestrado em História, Literatura e Cultura Russa e Hispano-americana pela Universidade Estatal das Humanidades (Moscou, Rússia, 2001). Possui mestrado (2006) e doutorado (2012) em Literatura e Cultura Russa pela USP. Realizou estágio pós-doutoral (Bolsa CAPES) pela Universidade de São Paulo (2013). Integra grupos de pesquisa: Diálogo (USP), Estudos Contemporâneos da Tradução (UFF) e SLAV – Núcleo de Estudos em Eslavística (UFRJ). Tradutora e pesquisadora das obras de Iúri Lotman, Mikhail Bakhtin, Pável Medviédev, Valentin Volóchinov e Piotr Bogatyriov, entre outros. Organizou e traduziu, em parceria com Sheila Vieira de Camargo Grillo, os livros Marxismo e filosofia da linguagem de Valentin Volóchinov (Editora 34, 2017), Questões de estilística no ensino de língua de Mikhail Bakhtin (Editora 34, 2013) e O método formal nos estudos literários de Pável Medviédev (Contexto, 2012). Áreas de atuação: literatura e cultura russa; semiótica da cultura; tradução; Iúri Lotman; ensino de língua russa.
Principais publicações:
Contato: ekaterinamerico@gmail.com