Palestra “Bibliotecas imaginárias dos tradutores franceses de Machado de Assis: o fantástico de Gautier a Maupassant”, com Emilie Audigier

Postado por admin em 16/maio/2019 -

Na próxima quinta, 16/5, às 16h, o ntc recebe a profa. Emilie Audigier para a palestra “Bibliotecas imaginárias dos tradutores franceses de Machado de Assis: o fantástico de Gautier a Maupassant”.

Emilie Audigier é professora de Letras e Língua Francesa na Universidade Federal do Maranhão, coordena o grupo de pesquisa do CNPq “Tradução Literária: História, crítica e experiências”. Doutora em Letras (Université de Provence, cotutela com a UFRJ), fez pós-doutorado na PGET (Pós Graduação em Estudos da Tradução) na Universidade Federal de Santa Catarina, com pesquisa sobre “As bibliotecas imaginárias dos tradutores franceses de Machado de Assis” e pós-doutorado no POSTRAD (Pós-Graduação em Estudos da Tradução) na Universidade de Brasília, na Universidade de Brasília. Tradutora de literatura, ciências humanas e arte brasileiras (trabalhou com Leya, Flammarion, Chandeigne, Métailié, Books, editora EHESS). Publicou nos livros Traduire le même et le soi (Presses Universitaires de Provence), O trabalho da tradução (Ed. Contracapa), Retraduire en littérature de jeunesse (Ed. Peter Lang), La poésie du brésil (Ed.Chandeigne), Le bestiaire fantastique des voyageurs (Arthaud) e Histoire des traductions en langue française – 20e s. (Ed. Verdier). Coordenou o Escritório do livro francês na Embaixada da França do Brasil, em missão nacional e internacional, atualmente é editora de literatura e ensaio na Passage(s).

Translate »
Skip to content